Πρωτότυπο Κείμενο
|
Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα
|
Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
|
αὶ
ἐπλημμέλησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ
πλημμέλειαν μεγάλην καὶ ἐνοσφίσαντο
ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος· καὶ
ἔλαβεν Ἄχαρ υἱὸς Χαρμὶ υἱοῦ
Ζαμβρὶ υἱοῦ Ζαρὰ ἐκ τῆς
φυλῆς Ἰούδα ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος·
καὶ ἐθυμώθη Κύριος ὀργῇ
τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ.
|
ἱ
Ἰσραηλῖται ὅμως περιέπεσαν εἰς
μεγάλο παράπτωμα, διότι κάποιος ἀπὸ
αὐτοὺς ἐπῆρε καὶ ἐκράτησε
διὰ τὸν ἑαυτόν του ἀπὸ
τὰ ἀφιερωμένα εἰς τὸν Κύριον
λάφυρα τῆς Ἱεριχοῦς. Ὁ Ἄχαρ
δηλαδή, υἱὸς τοῦ Χαρμί, ὁ
ὁποῖος ἦτο υἱὸς τοῦ Ζαμβρί,
υἱοῦ τοῦ Ζαρά, ἀπὸ τὴν
φυλὴν τοῦ Ἰούδα, ἐκράτησεν
ἀπὸ τὰ ἀφιερωθέντα εἰς
τὸν Κύριον. Καὶ ὠργίσθη ὁ
Κύριος ὀργὴν μεγάλην ἐναντίον
ὅλων τῶν Ἰσραηλιτῶν καὶ ἡ
ὀργή του ἐξεδηλώθη κατὰ τὸν
ἀκόλουθον τρόπον. |
λλά
οἱ Ἰσραηλῖται διέπραξαν μεγάλην ἁμαρτίαν,
διότι κάποιος ἐξεχώρισε διὰ τὸν ἑαυτόν
του ἕνα μέρος ἀπὸ ὅσα εὐρίσκοντο
εἰς τὴν Ἱεριχὼ καὶ τὰ
ὁποῖα εἶχεν ἀφιερώσει ὁ
Ἰησοῦς εἰς τὸν Θεόν. Ὁ Ἄχαρ,
δηλαδὴ ὁ υἱὸς τοῦ Χαρμί, υἱοῦ
τοῦ Ζαμβρί, υἱοῦ τοῦ Ζαρὰ ἀπὸ
τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα, ἐκράτησε
διὰ τὸν ἑαυτόν του ἀπὸ τὰ
ἀφιερωμένα εἰς τὸν Θεὸν ἀντικείμενα
τῆς Ἱεριχοῦς. Ἕνεκα τούτου ἐθυμώθη
ὁ Κύριός μὲ μεγάλην ὀργὴν ἐναντίον
τῶν Ἰσραηλιτῶν. Ἡ ὀργή του ἐξεδηλώθη
ὡς ἐξῇς: |
2
Καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς ἄνδρας
εἰς Γαί, ἥ ἐστι κατὰ Βαιθήλ,
λέγων· κατασκέψασθε τὴν Γαί·
|
2
Ὁ Ἰησοῦς ἔστειλεν ἄνδρας εἰς
τὴν Γαί, ἡ ὁποία εὑρίσκεται
ἀπέναντι ἀπὸ τὴν Βαιθήλ,
λέγων· <κατασκοπεύσατε τὴν πόλιν
Γαί>. |
2
Ὁ Ἰησοῦς ἀπέστειλεν ἀπὸ
τὴν Ἱεριχὼ ἄνδρες εἰς τὴν
πόλιν Γαί, ἡ ὁποία εὑρίσκεται εἰς
τὰ ἀνατολικὰ τῆς Βαιθήλ, καὶ
τοὺς εἶπε: <Πηγαίνετε καὶ κατασκοπεύσετε
τὴν Γαί>. |
3
καὶ ἀνέβησαν οἱ ἄνδρες καὶ
κατεσκέψαντο τὴν Γαί. Καὶ ἀνέστρεψαν
πρὸς Ἰησοῦν καὶ εἶπαν πρὸς
αὐτὸν μὴ ἀναβήτω πᾶς ὁ
λαός, ἀλλ' ὡσεὶ δισχίλιοι ἢ
τρισχίλιοι ἄνδρες ἀναβήτωσαν καὶ
ἐκπολιορκησάτωσαν τὴν πόλιν·
μὴ ἀναγάγῃς ἐκεῖ τὸν
λαὸν ἄπαντα, ὀλίγοι γὰρ εἰσι.
|
3
Οἱ ἄνδρες αὐτοὶ ἀνῆλθον
εἰς τὴν περιοχὴν τῆς Γαί, παρετήρησαν
τὴν πόλιν, καὶ ἐπέστρεψαν καὶ
εἶπον εἰς τὸν Ἰησοῦν· <Ἂς
μὴ ἀναβῇ ὅλος ὁ στρατός,
ἀλλὰ μόνον δύο ἕως τρεῖς
χιλιάδες καὶ ἂς πολιορκήσουν τὴν
πόλιν. Μὴ ὁδηγήσῃς ἐκεῖ
ὅλον τὸν στρατόν, διότι οἱ κάτοικοι
τῆς πόλεως εἶναι ὀλίγοι>.
|
3
Καὶ οἱ ἄνδρες ἐπροχώρησαν καὶ
ἀνέβηκαν εἰς τὰ γύρω ἀπὸ τὴν
Γαὶ ὑψώματα καὶ κατεσκόπευσαν τὴν
Γαί. Κατόπιν ἐπέστρεψαν εἰς τὸν Ἰησοῦν
καὶ τοῦ εἶπαν: <Δὲν εἶναι
ἀνάγκη νὰ ἀνέβη ὅλος ὁ στρατὸς
εἰς τὴν Γαί· ἂς ἀνέβουν μόνον
περίπου δύο ἕως τρεῖς χιλιάδες ἄνδρες καὶ
αὐτοὶ ἂς ἐπιτεθοῦν καὶ
ἂς πολιορκήσουν τὴν Γαί· μὴ ἀνεβάσῃς
ἐκεῖ καὶ μὴ ταλαιπωρήσεις ὅλον
τὸν στρατόν, διότι οἰ κάτοικοι τῆς Γαὶ
εἶναι ὀλίγοι>. |
4
Καὶ ἀνέβησαν ὡσεὶ τρισχίλιοι
ἄνδρες καὶ ἔφυγον ἀπὸ προσώπου
ἀνδρῶν Γαί. |
4
Ἀνέβησαν πράγματι τρεῖς περίπου
χιλιάδες ἄνδρες, οἱ ὁποῖοι ὅμως
καθὼς ἀντίκρυσαν τοὺς ἄνδρας
τῆς Γαί, ἐτράπησαν εἰς φυγήν.
|
4
Ἔτσι ἐπροχώρησαν καὶ ἀνέβησαν εἰς
τὴν Γαὶ μόνον τρεῖς περίπου χιλιάδες ἄνδρες,
ἀλλὰ μόλις ἀντίκρυσαν τοὺς κατοίκους
τῆς Γαί, ἐτράπησαν εἰς φυγήν.
|
5
Καὶ ἀπέκτειναν ἀπ' αὐτῶν
ἄνδρες Γαὶ εἰς τριακονταὲξ ἄνδρας
καὶ κατεδίωξαν αὐτοὺς ἀπὸ
τῆς πύλης καὶ συνέτριψαν αὐτοὺς
ἀπὸ τοῦ καταφεροῦς· καὶ
ἐπτοήθη ἡ καρδία τοῦ λαοῦ
καὶ ἐγένετο ὥσπερ ὕδωρ.
|
5
Οἱ δὲ ἄνδρες τῆς Γαὶ ἐφόνευσαν
τριανταὲξ ἀπὸ τοὺς Ἰσραηλίτας,
τοὺς δὲ ἄλλους τοὺς κατεδίωξαν
ἀπὸ τὴν πύλην τῆς πόλεως
μέχρι κάποιας κατωφρερείας, ὅπου καὶ
τοὺς συνέτριψαν. Ὁ λαὸς κατελήφθη
ἀπὸ πανικὸν καὶ ἡ καρδία
του ἔγινεν, ὡσὰν τὸ νερό.
|
5
Καὶ οἱ ἄνδρες τῆς Γαὶ ἐσκότωσαν
τριάντα ἕξι Ἰσραηλῖτες καὶ τοὺς
ἄλλους κατεδίωξαν ἔξω ἀπὸ τὴν
πύλην τῆς Γαὶ ἕως τὴν κατωφερικὴν
κοιλάδα τοῦ Ἰορδάνου καὶ ἐκεῖ
τοὺς συνέτριψαν. Ἀπὸ τὸ γεγονὸς
αὐτὸ ὁ λαὸς ἔχασε τὸ θάρρος
του, ἐπανικοβλήθη καὶ διελύθη κυριολεκτικὰ
ἀπὸ τὸν φόβον. |
6
Καὶ διέρρηξεν Ἰησοῦς τὰ ἱμάτια
αὐτοῦ, καὶ ἔπεσεν Ἰησοῦς
ἐπὶ τὴν γῆν ἐπὶ πρόσωπον
ἐναντίον Κυρίου ἕως ἑσπέρας,
αὐτὸς καὶ οἱ πρεσβύτεροι Ἰσραήλ,
καὶ ἐπεβάλοντο χοῦν ἐπὶ
τὰς κεφαλὰς αὐτῶν.
|
6
Ἔσχισε τὰ ἱμάτιά του ἀπὸ
τὴν λύπην του ὁ Ἰησοῦς τοῦ
Ναυή, ἔπεσε πρηνὴς κάτω εἰς
τὴν γῆν ἐνώπιον τῆς Σκηνῆς
τοῦ Μαρτυρίου μέχρις ἑσπέρας
καὶ μαζῆ μὲ αὐτὸν οἱ πρεσβύτεροι
τοῦ λαοῦ. ῎Ερριψαν χῶμα εἰς
τὰ κεφάλια των, διὰ νὰ ἐκφράσουν
τὴν φοβερὰν λύπην, ποὺ τοὺς
κατέλαβεν. |
6
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τὴν
μεγάλην λύπην ἔσχισε τὰ ροῦχα του καὶ
ἔπεσε μπρούμυτα μὲ τὸ πρόσωπον κατὰ
γῆς ἐμπρὸς εἰς τὴν Κιβωτὸν
τῆς Διαθήκης τοῦ Κυρίου μέχρι τὸ βράδυ·
μαζί του ἔπεσαν μπρούμυτα καὶ οἱ πρεσβύτεροι
τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ καὶ εἰς
ἔνδειξιν τοῦ μεγάλου πένθους των ἔβαλαν
χῶμα εἰς τὶς κεφαλές των.
|
7
Καὶ εἶπεν Ἰησοῦς· δέομαι
Κύριε· ἱνατί διεβίβασεν ὁ
παῖς σου τὸν λαὸν τοῦτον τὸν
Ἰορδάνην παραδοῦναι αὐτὸν τῷ
Ἀμορραίῳ ἀπολέσαι ἡμᾶς;
Καὶ εἰ κατεμείναμεν καὶ κατῳκίσθημεν
παρὰ τὸν Ἰορδάνην.
|
7
Ὁ Ἰησοῦς τοῦ Ναυὴ προσηυχήθη
καὶ εἶπε· <σὲ ἱκετεύω,
Κύριε, φανέρωσέ μου, διατί διεπεραίωσα
ἐγὼ ὁ δοῦλός σου τὸν λαὸν
τοῦτον ἀπὸ τὸν Ἰορδάνην
ποταμόν; Μήπως διὰ νὰ παραδώσῃς
αὐτὸν εἰς τοὺς Ἀμορραίους
καὶ ἐκεῖνοι νὰ μᾶς καταστρέψουν;
Εἴθε νὰ ἐμέναμεν μονίμως καὶ
νὰ κατοικούσαμεν εἰς τὰς πέραν
τοῦ Ἰορδάνου περιοχάς.
|
7
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσηυχήθη εἰς τὸν
Θεὸν καὶ εἶπεν: <Ἀλλοίμονον,
Κύριε, σὲ παρακαλῶ, ἀποκάλυψέ μου· διατὶ
ἐγὼ ὁ δοῦλος σου διεβίβασα κατ' ἐντολήν
σου τὸν λαὸν αὐτὸν ἀπὸ
τὸν Ἰορδάνην; Διὰ νὰ μᾶς παραδώσῃς
εἰς τοὺς Ἀμορραίους καὶ ἐκεῖνοι
νὰ μᾶς ἐξολοθρεύσουν; Τότε θὰ
ἦταν προτιμότερον νὰ παραμείνωμεν εἰς τὰ
ἀνατολικὰ τοῦ Ἰορδάνη καὶ νὰ
ἐγκατασταθῶμεν ἐκεῖ.
|
8
Καὶ τί ἐρῶ, ἐπεὶ μετέβαλεν
Ἰσραὴλ αὐχένα ἀπέναντι
τοῦ ἐχθροῦ αὐτοῦ;
|
8
Τί θὰ σκεφθῶ καὶ τί θὰ
εἴπω ἐγὼ τώρα, ποῦ βλέπω
ὅτι οἱ Ἰσραηλῖται ἔστρεψαν τὰ
νῶτα εἰς τοὺς ἐχθρούς των; Τρομεροὶ
κίνδυνοι μᾶς ἀπειλοῦν.
|
8
Ὤ, Κύριε· καὶ τὶ θὰ εἴπω, ὅταν
σκεφθῶ ὅτι ὁ Ἰσραὴλ ἔστρεψε
τὰ νῶτα καὶ ἐτράπη εἰς φυγήν,
μόλις ἀντίκρυσε τοὺς ἐχθρούς του;
Συγκλονίζομαι ἀπὸ τὶς φοβερὲς συνέπειες
ἑνὸς τέτοιου γεγονότος. |
9
Καὶ ἀκούσας ὁ Χαναναῖος καὶ
πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν
περικυκλώσουσιν ἡμᾶς καὶ ἐκτρίψουσιν
ἡμᾶς ἀπὸ τῆς γῆς·
καὶ τί ποιήσεις τὸ ὄνομά
σου τὸ μέγα; |
9
Διότι ὅταν πληροφορηθοῦν τὸ γεγονὸς
οἱ Χαναναῖοι καὶ ὅλοι οἱ ἄλλοι
κάτοικοι τῆς χώρας, θὰ μᾶς περικυκλώσουν
καὶ θὰ μᾶς ἐξολοθρεύσουν. Καὶ
τί θὰ πράξῃς τότε διὰ
τὸ μέγα καὶ Ἔνδοξον Ὄνομά
Σου;> |
9
Διότι ὅταν πληροφορηθοῦν τὸ γεγονὸς
τοῦτο οἱ Χαναναῖοι καὶ ὅλοι,
ὅσοι κατοικοῦν τὴν χώραν αὐτήν, θὰ
μᾶς περικυκλώσουν καὶ θὰ μᾶς ἑξαφανίσουν
ἀπὸ τὴν γῆν· καὶ ὕστερα
τί θὰ κάμῃς διὰ νὰ προστατεύσεις
τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τοῦ
μεγάλου ὀνόματός σου;> |
10
Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Ἰησοῦν·
ἀνάστηθι, ἱνατί τοῦτο σὺ
πέπτωκας ἐπὶ πρόσωπόν σου;
|
10
Εἶπε δὲ ὁ Κύριος πρὸς τὸν
Ἰησοῦν· <σήκω· διατὶ
σὺ ἔπεσες πρηνὴς καὶ καταπτοημένος
κάτω εἰς τὴν γῆν;
|
10
Καὶ ὁ Κύριος εἶπε πρὸς τὸν Ἰησοῦν:
<Σήκω ἐπάνω· διατὶ τὸ ἔκαμες
αὐτὸ καὶ ἔπεσες μπρούμυτα μὲ
τὸ πρόσωπον κατὰ γῆς;
|
11
Ἡμάρτηκεν ὁ λαὸς καὶ παρέβη
τὴν διαθήκην, ἣν διεθέμην πρὸς
αὐτούς, καὶ κλέψαντες ἀπὸ
τοῦ ἀναθέματος ἐνέβαλον εἰς
τὰ σκεύη αὐτῶν.
|
11
Ὁ λαὸς ἡμάρτησε καὶ παρέβη
τὴν ἐντολήν, τὴν ὁποίαν
ἔδωκα πρὸς αὐτούς. Ἔκλεψαν ἀπὸ
τὰ ἀφιερωμένα εἰς ἐμὲ
καὶ τὰ ἔκρυψαν εἰς τὰς ἀποσκευάς
των. |
11
Σοῦ γνωστοποιῶ ὅτι ὁ Ἰσραηλιτικὸς
λαὸς ἔχει ἁμαρτήσει καὶ παρέβη τὴν
ἐντολήν, τὴν ὀποίαν τοὺς ἔδωκα·
διότι ἀφοῦ ἔκλεψαν, κατεκράτησαν ἀπὸ
τὰ ἀναθεματισμένα (τὰ ἀφιερωμένα
εἰς ἐμὲ) πράγματα καὶ τὰ ἔκρυψαν
εἰς τὶς ἰδικές τους ἀποσκευές.
|
12
Καὶ οὐ μὴ δύνωνται οἱ υἱοὶ
Ἰσραὴλ ὑποστῆναι κατὰ πρόσωπον
τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν· αὐχένα
ἐπιστρέψουσιν ἔναντι τῶν ἐχθρῶν
αὐτῶν, ὅτι ἐγενήθησαν ἀνάθεμα·
οὐ προσθήσω ἔτι εἶναι μεθ' ὑμῶν,
ἐὰν μὴ ἐξάρητε τὸ ἀνάθεμα
ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.
|
12
Διὰ τοῦτο οἱ Ἰσραηλῖται δὲν
ἠμποροῦν νὰ ἀντικρούσουν καὶ
ἀντισταθοῦν ἐνώπιον τῶν ἐχθρῶν
των. Θὰ στρέφουν τὰ νῶτα καὶ
θὰ τρέπωνται εἰς φυγὴν ἐνώπιον
τῶν ἐχθρῶν των, διότι ἔγιναν
οἱ ἴδιοι ἀναθεματισμένοι. Δὲν
θὰ μείνω πλέον μαζῆ σας, ἐὰν
δὲν βγάλετε ἀπὸ ἀνάμεσά
σας ἐκεῖνον, ποὺ διέπραξε τὸ
ἀνάθεμα. |
12
Δι' αὐτὸ οἱ Ἰσραηλῖται δὲν
ἠμποροῦν νὰ ἀντιμετωπίσουν κατὰ
πρόσωπον τοὺς ἐχθρούς των· θὰ τρέπωνται
εἰς φυγήν, μόλις τοὺς ἀντικρύσουν, ἐπειδὴ
ἔγιναν καὶ αὐτοὶ οἱ ἴδιοι
ἀναθεματισμένοι καὶ ἄξιοι ἀφανισμοῦ·
δὲν θὰ συνεχίσω πλέον νὰ εἶμαι
μαζί σας, ἐὰν προηγουμένως δὲν ξεχωρίσετε
καὶ δὲν καταστρέψετε τὸν ἀναθεματισμένον
καὶ τὰ πράγματα ποὺ ἔκλεψε ἀπὸ
ἀνάμεσά σας. |
13
Ἀναστὰς ἁγίασον τὸν λαὸν
καὶ εἰπὸν ἁγιασθῆναι εἰς
αὔριον· τάδε λέγει Κύριος ὁ
Θεὸς Ἰσραήλ· τὸ ἀνάθεμά
ἐστιν ἐν ὑμῖν, οὐ δυνήσεσθε
ἀντιστῆναι ἀπέναντι τῶν ἐχθρῶν
ὑμῶν, ἕως ἂν ἐξάρητε τὸ
ἀνάθεμα ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.
|
13
Σήκω λοιπὸν νὰ ἁγιάσῃς
τὸν λαόν· διάταξε αὐτοὺς
νὰ ἁγιασθοῦν καὶ ἁπαλλαγοῦν
ἀπὸ τὸν ἔνοχον ἐντὸς τῆς
αὔριον. Αὐτὰ λέγει Κύριος ὁ
Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ· Ἐκεῖνος
ποὺ διέπραξε τὸ ἀνάθεμα εὑρίσκεται
μεταξύ σας καὶ διὰ τοῦτο δὲν
εἶναι δυνατὸν νὰ ἀντισταθῆτε
κατὰ τῶν ἐχθρῶν σας, ἕως ὅτου
βγάλετε τὸν ἀναθεματισμένον ἀπὸ
ἀνάμεσά σας. |
13
Σήκω λοιπὸν ἐπάνω· ἁγίασε τὸν
λαὸν καὶ εἰπέ τους νὰ ἁγιασθοῦν
κατὰ τὴν αὐριανὴν ἡμέραν καὶ
ἔτσι νὰ ἁπαλλαγοῦν ἀπὸ
τὴν ἐνοχήν· διότι αὐτὰ
διατάσσει ὁ Κύριος, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ:
< Ὁ ἀναθεματισμένος καὶ τὰ ἀναθεματισμένα
πράγματα εὑρίσκονται μεταξύ σας· (δὲν θὰ
ἠμπορέσετε νὰ ἀντιμετωπίσετε κατὰ
πρόσωπον τοὺς ἐχθρούς σας, μέχρις ὅτου
εὕρετε καὶ ἀπομακρύνετε τὸν ἀναθεματισμένον
καὶ τὰ ὅσα ἔκλεψε ἀπὸ
ἀνάμεσά σας. |
14
Καὶ συναχθήσεσθε πάντες τὸ πρωῒ
κατὰ φυλάς, καὶ ἔσται ἡ φυλή,
ἣν ἂν δείξῃ Κύριος, προσάξετε
κατὰ δήμους· καὶ τὸν δῆμον,
ὃν ἐὰν δείξῃ Κύριος, προσάξετε
κατ' οἶκον· καὶ τὸν οἶκον, ὃν
ἐὰν δείξῃ Κύριος, προσάξετε
κατ' ἄνδρα· |
14
Αὔριον τὸ πρωῒ θὰ συναχθῆτε
ὅλοι κατὰ φυλάς. Τοῦ ἐνόχου
δὲ τὴν φυλήν, τὴν ὁποίαν
θὰ ἀποκαλύψῃ ὁ Κύριος,
θὰ τὴν ὁδηγήσετε κατὰ τοὺς
δήμους αὐτῆς. Τὸν δῆμον εἰς
τὸν ὁποῖον θὰ ἀνήκῃ
ὁ ἔνοχος, θὰ τὸν παρουσιάσετε
κατὰ οἰκογενείας· καὶ τὴν
οἰκογένειαν, ποὺ θὰ φανερώσῃ
ὁ Κύριος, θὰ τὴν ὁδηγήσετε
κατ' ἄνδρα. |
14
Διά, τοῦτο πρέπει νὰ συγκεντρωθῆτε ὅλοι
αὔριον τὸ πρωΐ κατὰ φυλές· καὶ θὰ
συμβῇ τοῦτο: Τὴν φυλὴν τοῦ ἐνόχου,
τὴν ὀποίαν θὰ ὑποδείξῃ
καὶ θὰ φανερώσῃ ὁ Κύριος, θὰ
τὴν παρουσιάσετε κατὰ δήμους· καὶ τὸν
δῆμον τοῦ ἐνόχου, τὸν ὁποῖον
θὰ δείξῃ καὶ θὰ φανερώσῃ
ὁ Κύριος, θὰ τὸν παρουσιάσετε κατὰ
οἰκογένειες· καὶ τὴν οἰκογένειαν τοῦ
ἐνόχου, τὴν ὀποίαν θὰ
ὑποδείξῃ καὶ θὰ φανερώσῃ ὁ
Κύριος, θὰ τὴν παρουσιάσετε κατ’ ἄνδρα,
κατ' ἄτομον. |
15
καὶ ὃς ἂν ἐνδειχθῇ, κατακαυθήσεται
ἐν πυρὶ καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν
αὐτῷ, ὅτι παρέβη τὴν διαθήκην
Κυρίου καὶ ἐποίησεν ἀνόμημα
ἐν Ἰσραήλ. |
15
Ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος θὰ καταδειχθῇ
ἀπὸ τὸν Κύριον ὡς ἔνοχος,
θὰ τὸν παραδώσετε εἰς τὸ πῦρ
αὐτὸν καὶ ὅλα τὰ ὑπάρχοντά
του, διότι παρέβη τὴν ἐντολὴν
τοῦ Κυρίου καὶ διέπραξε παρανομίαν
μεταξὺ τοῦ ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ>.
|
15
Καὶ αὐτός, ὁ ὁποῖος θὰ
ὑποδειχθῇ τελικῶς ἀπὸ τὸν
Κύριον ὅτι ἔκλεψε τὰ ἀφιερωμένα,
θὰ κατακαῇ μὲ φωτιὰν μαζὶ μὲ
ὅλα τὰ ὑπάρχοντά του, διότι παρέβη τὴν
ἐντολὴν τοῦ Κυρίου καὶ μὲ τὸ
νὰ κατακρατήσῃ ἀπὸ τὰ ἀναθεματισμένα
πράγματα ἁμάρτησε σοβαρὰ εἰς βάρος
ὅλου τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ>.
|
16
καὶ ὤρθρισεν Ἰησοῦς καὶ προσήγαγε
τὸν λαὸν κατὰ φυλάς, καὶ ἐνεδείχθη
ἡ φυλὴ Ἰούδα·
|
16
Ὁ Ἰησοῦς ἠγέρθη πρωῒ καὶ
διέταξεν τὸν λαὸν νὰ παρουσιασθῇ
κατὰ φυλάς. Ὡς ἔνοχος ἐδείχθη
ἀπὸ τὸν Κύριον ἡ φυλὴ
τοῦ Ἰούδα. |
16
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἐσηκώθη ἐνωρὶς
τὸ πρωῒ καὶ διέταξε να παρουσιασθῇ
ἐμπρὸς εἰς τὴν Κιβωτὸν τῆς
Διαθήκης ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς
κατὰ φυλές· καὶ ἀπὸ αὐτὲς
ὁ Κύριος ὑπέδειξε καὶ ἐφανέρωσε
τὴν φυλὴν τοῦ Ἰούδα (δεῖγμα
ὅτι εἰς αὐτὴν ἀνῆκεν ὁ
ἔνοχος). |
17
καὶ προσήχθη κατὰ δήμους, καὶ
ἐνεδείχθη δῆμος Ζαραΐ·
|
17
Ἡ φυλὴ αὐτὴ παρουσιάσθη κατὰ
δήμους καὶ ὑπεδείχθη ἔνοχος
ὁ δῆμος Ζαραΐ. |
17
Καὶ παρουσιάσθη ἡ φυλὴ αὐτὴ
κατὰ δήμους, ὁ δὲ Κύριος ὑπέδειξε
καὶ ἐφανέρωσεν ἀπὸ αὐτοὺς
τὸν δῆμον τῶν Ζαραϊτῶν (δεῖγμα
ὅτι εἰς αὐτὸν ἀνῆκεν ὁ
ἔνοχος). |
18
καὶ προσήχθη κατ' ἄνδρα, καὶ ἐνεδείχθη
Ἄχαρ υἱὸς Ζιμβρὶ υἱοῦ
Ζαρά. |
18
Παρουσιάσθη ὁ δῆμος αὐτὸς κατ'
ἄνδρα καὶ ὑπεδείχθη ἔνοχος ὁ
Ἄχαρ, υἱὸς τοῦ Ζαμβρί, υἱοῦ
τοῦ Ζαρά. |
18
Καὶ παρουσιάσθη ὁ δῆμος αὐτὸς
κατ' ἄνδρα, κατ' ἄτομον, ὁ δὲ Κύριος
ὑπέδειξε καὶ ἐφανέρωσεν ἀπὸ
αὐτοὺς ὡς ἔνοχον τὸν Ἄχαρ,
υἱὸν τοῦ Ζαμβρί, υἱοῦ τοῦ
Ζαρά. |
19
Καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ Ἄχαρ·
δὸς δόξαν σήμερον τῷ Κυρίῳ
Θεῷ Ἰσραὴλ καὶ δὸς τὴν
ἐξομολόγησιν καὶ ἀνάγγειλόν
μοι τί ἐποίησας καὶ μὴ κρύψῃς
ἀπ' ἐμοῦ. |
19
Εἶπε δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν
Ἄχαρ· <δόξασε σήμερον τὸν
Θεόν, ὁμολόγησε καὶ ἀνάγγειλον
τί ἔπραξες καὶ μὴ μοῦ κρύψῃς
τίποτε>. |
19
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς
τὸν Ἄχαρ: <Δόξασε σήμερον τὸν Κύριον,
τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραήλ, λέγοντας τὴν
ἀλήθειαν καὶ ὁμολόγησε καὶ
πές μου τώρα τί ἔκαμες καὶ μὴ κρύψῃς
ἀπὸ ἐμὲ τὴν πρᾶξιν σου>.
|
20
Καὶ ἀπεκρίθη Ἄχαρ τῷ Ἰησοῖ
καὶ εἶπεν· ἀληθῶς ἥμαρτον
ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ Ἰσραήλ·
οὕτως καὶ οὕτως ἐποίησα·
|
20
Ἀπεκρίθη ὁ Ἄχαρ εἰς τὸν
Ἰησοῦν καὶ εἶπεν· <ἀληθῶς
ἡμάρτησα ἐνώπιον Κυρίου τοῦ
Θεοῦ Ἰσραήλ. Ἔτσι καὶ ἔτσι
ἔκαμα. |
20
Ὁ Ἄχαρ ἀπάντησε εἰς τὸν Ἰησοῦν
καὶ τοῦ εἶπε: <Πράγματι· ἁμάρτησα
ἐμπρὸς εἰς τὸν Κύριον, τὸν Θεὸν
τοῦ Ἰσραήλ· ἔκαμα ἔτσι καὶ ἔτσι,
αὐτὸ καὶ αὐτό:
|
21
εἶδον ἐν τῇ προνομῇ ψιλὴν ποικίλην
καλὴν καὶ διακόσια δίδραχμα ἀργυρίου
καὶ γλῶσσαν μίαν χρυσῆν πεντήκοντα
διδράχμων καὶ ἐνθυμηθεὶς αὐτῶν
ἔλαβον, καὶ ἰδοὺ αὐτὰ
ἐγκέκρυπται ἐν τῇ σκηνῇ μου
καὶ τὸ ἀργύριον κέκρυπται ὑποκάτω
αὐτῶν. |
21
Εἶδα μεταξὺ τῶν λαφύρων ὡραίαν
πολύχρωμον στολήν, διακόσια δίδραχμα
ἀργυρίου καὶ μίαν ράβδον χρυσῆν
ὁμοίαν πρὸς γλῶσσαν ἀξίας
πεντήκοντα διδράχμων, ἐπεθύμησα αὐτὰ
καὶ τὰ ἐπῆρα. ᾿Ιδοὺ ὅλα
αὐτὰ εἶναι κρυμμένα εἰς τὴν
σκηνήν μου καὶ κάτω ἀπὸ αὐτὰ
τὰ ἀργυρᾶ δίδραχμα>.
|
21
Εἶδα εἰς τὰ πλούσια λάφυρα μίαν ὡραίαν,
πολύχρωμον στολὴν καὶ διακόσια ἀργυρὰ
δίδραχμα καὶ ἕνα ὁμοίωμα γλώσσης χρυσόν,
ἀξίας πενῆντα διδράχμων· αὐτὰ τὰ
ἐπεθύμησα παράνομα καὶ τὰ ἐπῆρα.
Καὶ νά· αὐτὰ εἶναι χωμένα εἰς
τὴν γῆν μέσα εἰς τὴν σκηνήν μου καὶ
τὰ ἀργυρᾶ δίδραχμα εἶναι κρυμμένα
κάτω ἀπὸ αὐτά>. |
22
Καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς ἀγγέλους.
Καὶ ἔδραμον εἰς τὴν σκηνὴν εἰς
τὴν παρεμβολήν· καὶ ταῦτα ἦν
κεκρυμμένα εἰς τὴν σκηνὴν αὐτοῦ,
καὶ τὸ ἀργύριον ὑποκάτω
αὐτῶν. |
22
Ἔστειλεν ὁ Ἰησοῦς ἀπεσταλμένους,
οἱ ὁποῖοι ἔσπευσαν εἰς τὴν
σκηνήν, ποὺ εὑρίσκετο εἰς τὸ
στρατόπεδον. Καὶ εἶδον ὅτι πράγματι
τὰ ἀντικείμενα αὐτὰ ἦσαν
κρυμμένα εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ
Ἄχαρ καὶ τὰ ἀργυρᾶ δίδραχμα
κάτω ἀπὸ αὐτά.
|
22
Ὁ Ἰησοῦς ἔστειλεν ἀπεσταλμένους,
οἱ ὁποῖοι ἔτρεξαν καὶ ἐπῆγαν
εἰς τὴν σκηνήν, ποὺ ἦταν στημένη εἰς
τὸ στρατόπεδον τῶν Ἰσραηλιτῶν. Καὶ
πράγματι, ὅλα αὐτὰ τὰ ἀφιερωμένα
εἰς τὸν Θεὸν ἦσαν χωμένα εἰς
τὴν γῆν μέσα εἰς τὴν σκηνὴν
τοῦ Ἄχαρ καὶ τὰ ἀργυρᾶ
δίδραχμα ἦσαν κρυμμένα κάτω ἀπὸ αὐτά.
|
23
Καὶ ἐξήνεγκαν αὐτὰ ἐκ
τῆς σκηνῆς καὶ ἤνεγκαν πρὸς
Ἰησοῦν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους
Ἰσραήλ, καὶ ἔθηκαν αὐτὰ
ἔναντι Κυρίου. |
23
Τὰ ἔβγαλαν ἀπὸ τὴν σκηνήν,
τὰ ἔφεραν εἰς τὸν ᾿Ιησοῦν
καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ Ἰσραὴλ
καὶ τὰ ἀπέθεσαν ἐνώπιον
τῆς Σκηνῆς τοῦ Μαρτυρίου.
|
23
Καὶ οἱ ἀπεσταλμένοι τὰ ἔβγαλαν
ἀπὸ τὴν σκηνὴν καὶ τὰ
ἔφεραν εἰς τὸν Ἰησοῦν καὶ
τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ
λαοῦ καὶ τὰ ἔβαλαν ἐμπρὸς
εἰς τὴν Κιβωτὸν τῆς Διαθήκης τοῦ
Κυρίου. |
24
Καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς τὸν Ἄχαρ
υἱὸν Ζαρὰ καὶ ἀνήγαγεν
αὐτὸν εἰς φάραγγα Ἀχὼρ
καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ
τὰς θυγατέρας αὐτοῦ καὶ τοὺς
μόσχους αὐτοῦ καὶ τὰ ὑποζύγια
αὐτοῦ καὶ πάντα τὰ πρόβατα
αὐτοῦ καὶ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ,
καὶ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,
καὶ πᾶς ὁ λαὸς μετ' αὐτοῦ·
καὶ ἀνήγαγεν αὐτοὺς εἰς
Ἐμεκαχώρ. |
24
Ἐπῆρε τότε ὁ Ἰησοῦς τὸν
Ἄχαρ, τὸν υἱὸν τοῦ Ζαρά,
καὶ τὸν ὡδήγησεν εἰς τὴν
φάραγγα Ἀχώρ, αὐτὸν καὶ
τὰ παιδιά του καὶ τὰς θυγατέρας
του καὶ τὰ μοσχάρια του, τὰ ὑποζύγιά
του καὶ ὅλα τὰ πρόβατά του,
τὴν σκηνὴν καὶ ὅλα τὰ ὑπάρχοντά
του. Μαζῆ δὲ μὲ αὐτὸν ἐπορεύθη
καὶ ὅλος ὁ λαός. Ὠδήγησε
δὲ αὐτοὺς ὁ ᾿Ιησοῦς τοῦ
Ναυὴ εἰς τὴν κοιλάδα τοῦ Ἀχώρ.
|
24
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἐπῆρε τὸν
Ἄχαρ, τὸν υἱὸν τοῦ Ζαρά, καὶ
τὸν ὠδήγησεν εἰς τὴν κοιλάδα
(φάραγγα) Ἀχώρ· μαζὶ μὲ τὸν
Ἄχαρ ἐπῆρε καὶ τοὺς υἱούς
του καὶ τὶς θυγατέρες του καὶ τὰ μοσχάρια
του καὶ τοὺς ὄνους του καὶ ὅλα
τὰ πρόβατά του καὶ τὴν σκηνήν του
καὶ ὅλες τὶς ἀποσκευές του·
μαζὶ μὲ τὸν Ἰησοῦν ἐπῆγε
καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαός.
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ὠδήγησεν
ὅλους αὐτοὺς εἰς τὴν κοιλάδα
(φάραγγα) τοῦ Ἀχώρ. |
25
Καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ Ἄχαρ·
τί ὠλόθρευσας ἡμᾶς; Ἐξολοθρεύσαι
σε Κύριος καθὰ καὶ σήμερον. Καὶ
ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν λίθοις πᾶς
Ἰσραήλ. |
25
Ἐκεῖ δὲ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς
τοῦ Ναυὴ εἰς τὸν
Ἄχαρ· <διατὶ μᾶς κατέστρεψες;
Ἔτσι καὶ σὲ σήμερον θὰ καταστρέψῃ
ὁ Θεός>. Καὶ ὅλοι οἱ ἰσραηλῖται
ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν καὶ τὸν
ἐφόνευσαν μὲ τοὺς λίθους.
|
25
Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν εἰς
τὸν Ἄχαρ: <Διατὶ μὲ τὴν ἁμαρτίαν
σου αὐτὴν μᾶς κατέστρεψες; Ἔτσι θὰ
καταστρέψῃ καὶ σὲ σήμερα ὁ Κύριος>.
Καὶ ὅλος ὁ Ἰσραηλιτικὸς λαὸς
τὸν ἐσκότωσαν μὲ λιθοβολισμόν.
|
26
Καὶ ἐπέστησαν αὐτῷ σωρὸν
λίθων μέγαν. Καὶ ἐπαύσατο Κύριος
τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς· διὰ
τοῦτο ἐπωνόμασεν αὐτὸ Ἐμεκαχώρ
ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
|
26
Ἐμάζεψαν δὲ καὶ ἔστησαν μεγάλον
σωρὸν λίθων ἐπάνω εἰς τὸ
πτῶμα του. ἔτσι δὲ κατέπαυσεν ἡ
ὀργὴ τοῦ Κυρίου ἐναντίον
τοῦ λαοῦ. Διὰ τοῦτο ὁ τόπος
ἐκεῖνος ὠνομάσθη μέχρι τῆς
σήμερον Ἐμὲκ Ἀχώρ, δηλαδὴ
κοιλὰς τοῦ Ἀχώρ. |
26
Καὶ ἐμάζευσαν καὶ ἔστησαν ἐπάνω
ἀπὸ τὸ νεκρὸν σῶμα του μεγάλον
σωρὸν ἀπὸ πέτρες. Ὕστερα ἀπὸ
αὐτὰ ἐσταμάτησεν ὁ μεγάλος θυμὸς
τῆς ὀργῆς τοῦ Κυρίου ἐναντίον
τῶν Ἰσραηλιτῶν. Διὰ τοῦτο ὠνόμασαν
τὸν τόπον ἐκεῖνον Ἐμεκαχώρ (-
κοιλάδα ἢ φάραγγα τοῦ Ἀχώρ)· τὸ
ὄνομα τοῦτο διατηρεῖται μέχρι σήμερα, ποὺ
γράφονται οἱ γραμμὲς αὐτές.
|